凯发k8国际

 

 

 

 

 

Page 11 - shehuizeren2012
P. 11

致辞
 Chairman’s Message








 当前,企业社会责任呈现全球化趋势,已成为重  力开展经营模式、产业和技术方面的创新,探索推进  At present, the corporate social responsibility presents   of business models, the industry and the technology, we
                        the trend of globalization, and has become an important   explored the way to “Green and Digital CSCEC” in the whole
 要的时代潮流、商业规范和企业提升竞争力的有效途  建设全产业链“绿色凯发k8国际”、“数字凯发k8国际”和建筑工业
                        trend, a business standard and an effective way to enhance   industry chain, and the way to building industrialization,
 径。中国建筑深刻认识到作为中国乃至全球建筑地产  化,努力为生态文明建设和新型城镇化建设做出更大  corporate competitiveness in our times. As a building real   so as to make greater contribution to the construction of
                        estate model enterprise in China and even in the world, China   ecological civilization and new urbanization.
 行业发展的标杆企业,担当社会责任的排头兵义不容  贡献。
                        Construction has been well aware of its bound duty to be the   In 2012, China Construction steadily advanced its
 辞。经过 60 年的文化积淀、传承和创新,履行社会责  这一年,中国建筑担当社会责任的排头兵,履行  vanguard of social responsibility. With its 60 years of cultural   implementation of social responsibility, and continued
 任的文化基因薪火相传,承担社会责任已经深深植入  社会责任稳步推进。深入履行保障房投资和建设的责  accumulation, heritage and innovation, China Construction   to perform the responsibility of investing and building
                        has passed on the torch of social responsibility, embedded   affordable houses. Throughout the year, we designed,
 中国建筑凯发k8国际的根脉和广大员工血液中。  任。全年设计、投资、建设保障性住房项目 124 个,总  the social responsibility implementation into its corporate   invested and built 124 affordable housing projects, covering
                                                                                                      2
 2012 年是国际国内形势严峻和复杂的一年。面对  建筑面积约 2,728 万平方米,保障房建设的质量、工期、  culture and deeply ingrained it in the mind of employees.  a total construction area of about 27.28 million m . We have
                           2012 was the year with complicated and severe   been widely praised for the quality, schedule, safety and
 国际金融危机的阴霾和全球经济进入相对低速增长  安全、环保受到广泛赞誉,荣获“2012 年度保障房建  international and domestic situation. Internationally, the   environmental protection of these projects, and awarded
 期的世界形势,以及国内经济增速放缓、投资增长下行、  设推动力企业大奖”。克服高原缺氧、环境恶劣、保障  global economy came into a slow growth period under the   “2012 Annual Prize for Promoting Affordable Housing
                        shadow of financial crisis, while domestically the economic   Construction”. Having overcome such difficulties as high
 房地产调控从紧等宏观经济环境,中国建筑坚持“一  受限等重重困难,率先基本完成玉树灾后三年重建任
                        growth rate slowed down, the investment growth went   altitude hypoxia, bad environment and limited security,
 最两跨”战略目标,稳步推进社会责任,成功跻身世界  务,受到青海省政府的好评和社会各界的高度赞扬。  downwards, and the real estate regulation became tighter.   we first completed the three-year reconstruction after the
                        Against such a global situation and stricter macroeconomic   earthquake in Yushu, which was highly praised by Qinghai
 500 强前 100 强,社会评价和品牌美誉度进一步提升,  2013 年,中国建筑将坚守“品质保障 价值创造”的
                        environment in China, CSCEC unswervingly adhered to its   government and all walks of life.
 公司的可持续发展能力进一步增强。  核心价值观,肩负“拓展幸福空间”的使命,坚持稳中  strategic objective of “one most and two entries”, steadily   In 2013, we will uphold our core values of “quality
                        advanced its social responsibility, and successfully was   assurance  and value  creation”, and shoulder the
 这一年,中国建筑主营业务规模效益再创佳绩。房  求进的工作总基调,以提高发展质量和效益为中心,以
                        among the top 100 of Fortune Global 500. It has further   responsibility of “contributing to a happy living environment”.
 建业务规模效益持续增长,全年房建业务新签合同额、  转型升级为主攻方向,以创新驱动为主要举措,以管理  enhanced its social image and brand reputation, and   We will persist in the general working tone of stability but
 营业收入、净利润均创历史新高;基础设施业务保持  提升为基础工程,以人才建设和党的建设为重要保障,  increased its capability of sustainable development.   progressing, taking the improvement in quality and benefits
                           In 2012, China Construction made new heights in its   as the centre, taking the transformation and upgrading as
 强劲发展势头;房地产业务灵活应对稳中求进;海外  持续推动各项事业全面协调可持续发展,努力为客户、  main business scale, achieved continuous growth in the   the main direction, taking the innovation and motivation as
 经营实现规模效益双增长;稳步推进“五化”发展策略,   为员工、为股东、为社会创造价值,拓展幸福空间。  business scale of housing construction, and created a new   the key approaches, taking the improvement in management
                        record in the newly-signed contract value, operational   as the basic engineering, and taking the talent building
 转变发展方式。  我们希望各界借助报告,理解和支持中国建筑的  revenue and net profit. It maintained a good development   and Party building as the important guarantee, so as to
 这一年,中国建筑以创新驱动转型升级,积极贡献  发展。我们将坚持负责任经营,积极回应利益相关方  momentum in infrastructure construction business, and   continuously promote the comprehensive, coordinated
                        advanced steadily in real estate business. While steadily   and sustainable development of Chinese Construction’s
 “美丽中国”建设。我们实施创新驱动发展战略,抓住“城  的期望和关切,真诚与各利益相关方沟通,持续改进
                        promoting its PRSII strategy and transforming development   undertakings, and strive to create value and expand a happy
 镇化”发展的战略机遇,进行产品升级和业务转型。大  各项工作,在新的征程中实现新的跨越和发展!  model, it also increased both the scale and the benefits in   living environment for customers, employees, shareholders
                        overseas businesses.                        and the society.
                           In 2012, we drove the transformation and upgrading   By means of this report, we hope all walks of life can
                        through our innovation and made positive contribution to   understand and support our reform and development. We
                        the construction of “beautiful China”. While implementing   will operate in a responsible manner, and make positive
                        the strategy of driving development through innovation,   response to the expectations and concerns of stakeholders.
                        and seizing the strategic opportunities of urbanizing   We will also sincerely communicate with all stakeholders,
                        development, we upgraded our products and transformed   and make continuous improvement in our work in order to
 董事长                    our business models. With greater efforts in the innovation   achieve a new leap forward.
 CSCEC Chairman Yijun














 8  拓展幸福空间·Expanding a happy living environment                                  拓展幸福空间·Expanding a happy living environment  9
   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16