凯发k8国际

 

 

 

 

 

Page 34 - shehuizeren2010
P. 34

精益管理
            Lean Management


            集中管理                                               Centralised management
                                                                   China Construction upholds the management concept
                                                               of “Consider the future and think about the present, strive for
                 中国建筑秉持“虑远思近、精益入微,标准规范、                        perfection and take care of the details, standardise the regulations
            崇尚执行”的管理理念,明确公司总部“引领、监控、服                          and advocate implementation”, and establishes the role of the
                                                               Company headquarters as serving the three functions of “Leading,
            务”三大职能定位,强化战略、人事、投资三大管理能力                          supervising and serving”. The Company also strengthens the
                                                               establishment of the three management abilities, covering
            建设,梳理组织架构,以“资金集中管理、大宗材料集中
                                                               strategies, personnel and investment, and re-structures the
            采购、劳务集中招标”为重点,建立标准业务流程,增强                          organisation. With a focus on “Centralised management of capital,
                                                               centralised purchasing of materials required in large projects, and
            集团管控。在大宗材料集中采购、劳务集中招标中,遵守                          centralised requests for labour services”, the Company establishes
            法人管项目原则,将采购权集中在法人层面,加强采购信                          standardised business flows to strengthen control over the
                                                               group. Regarding centralised purchasing of materials required in
            息化管理,规范采购流程。开发集团采购信息平台,实现                          large projects and centralised requests for labour, the Company
                                                               complies with the principle of “Corporate project management”,
            采购信息共享,全面提升采购及资源管理水平。
                                                               and centralises the purchasing of materials at the corporation
                                                               level, and regulates the purchasing procedures by strengthening
                                                               the information-based management of purchasing. A purchasing
            项目管理                                               information platform for the group was also developed, in order
                                                               that purchasing information can be shared, and the qualities of
                                                               purchasing and information management can be enhanced.
                 中国建筑对授权项目实施日常综合管理,坚持动态
            重点监控,强化后续管理,防范项目履约过程的风险和不                          Project management
            良影响,对工程后续的资料移交、档案归档及客户回访进                              China Construction conducts daily, integrated management of
                                                               authorised projects, and prevents avoidable risks and undesirable
            行动态控制。
                                                               effects in executing contracts by insisting on dynamic and focused
                 2010年,以《项目管理手册》施行为契机,组织                       supervision, and strengthening follow-up management. The
                                                               Company also exercises dynamic control over information transfer
            《项目管理手册》宣贯及培训,推进项目标准化管理,公                          as a follow-up to a project, the filing of documents, and the return
            司总部和所属各单位共有35,000多人次参加。新开工项目                       visit conducted by the constructor.
                                                                   In 2010, in order to implement the Project Management
            按照《项目管理手册》实现全过程标准化动态管理。                            Manual, China Construction organised promotion and training to
                                                               advance standardised management of projects. More than 35,000
                                                               people from the headquarters and different units of the Company
                                                               participated in these activities. All newly commenced projects
                                                               conducted standardised dynamic management of the entire
                                                               procedures, according to the Project Management Manual.
            依法合规
            Compliance with Laws and
            Regulations

                                                                   China Construction will comply with laws and regulations, as
                 中国建筑将遵守法律法规,遵守社会公德、商业道                        well as social norms and business ethics, and will operate honestly
                                                               and accept supervision by the Government and the public as a
            德,诚信经营,接受政府和公众监督作为公司经营的基本
                                                               basic operating principle. In order to safeguard the sustainable
            原则。公司强化全面风险管理和内部控制,深入开展效能                          operation of the Company, risk management and internal control
                                                               will be consolidated, effective supervision will be developed,
            监察,健全腐败预防与惩治机制,完善合同履约机制和自
                                                               corruption prevention will be strengthened, and punishment
            律机制,为公司的持续经营提供坚实保障。                                mechanisms, contract execution mechanisms and self-discipline
                                                               mechanisms will be perfected.

            风险管理                                               Risk management

                                                                   To effectively enhance our ability to avoid major risks,
                 中国建筑以有效提升重大风险防范能力为导向,依                        China Construction conducts risk identification assessments and
                                                               supervises and improves risk management based on the existing
            托现有管理体系,在公司系统组织进行风险辨识评估和风
                                                               management system, and expands the comprehensive risk
            险管理监督与改进,将全面风险管理体系从总部扩大到各                          management system to cover all subsidiary enterprises in addition



         32  中国建筑股份有限公司
            China State Construction Engineering Corporation Limited
   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39