Page 92 - shehuizeren2010
P. 92
序号 指标内容 披露程度 在报告中的位置
NO. GRI GRI Content Index Extent of Where Reported
Disclosure (Catalog of Report)
52 EN1 按重量或体积细分的原料总用量 N
Materials used by weight or volume
所用原料中可循环再生材料的百分比
53 EN2 ● P62,64
Percentage of materials used that are recycled input materials
使用一次能源资源的直接能源消耗
54 EN3 N
Direct energy consumption by primary energy source
使用一次资源的非直接能源消耗
55 EN4 N
Indirect energy consumption by primary source
通过采取节能措施和提高利用效率而节省的能源
56 EN5 ● P62,P64
Energy saved due to conservation and efficiency improvements
为运用节能或可再生能源的产品和服务所进行的倡议活动,以及由于这些活动带来的能源需求减少量
57 EN6 Initiatives to provide energy-efficient or renewable energy based products and services, and reductions in ● P66,67
energy requirements as a result of these initiatives
减少间接能源耗用的措施,以及措施所取得的成效
58 EN7 ● P62,64
Initiatives to reduce indirect energy consumption and reductions achieved
按源头划分的总耗水量
59 EN8 N
Total water withdrawal by source
因耗用水而严重影响到的水源
60 EN9 N
Water sources significantly affected by withdrawal of water
可循环再利用水所占的百分比和总量
61 EN10 N
Percentage and total volume of water recycled and reused
机构在环境保护区或保护区毗邻地区及保护区之外生物多样性丰富的区域拥有、租赁或管理的土地地理
位置和面积
62 EN11 N
Location and size of land owned, leased, managed in, or adjacent to, protected areas and areas of high
biodiversity value outside protected areas
描述机构活动、产品和服务对保护区内及保护区之外生物多样性价值高的地区的生物多样性的重要影响
63 EN12 Description of significant impacts of activities, products, and services on biodiversity in protected areas and N
areas of high biodiversity value outside protected areas
受保护或已恢复的栖息地
64 EN13 P66
Habitats protected or restored
管理影响生物多样性的战略、当前采取的行动和未来的计划
65 EN14 P66
Strategies, current actions, and future plans for managing impacts on biodiversity
按照生物濒临绝种的风险,依次列出处于受机构经营活动影响的、被列入国际自然及自然资源保护联盟
濒危物种红色名录(IUCN Red List)和国家保护名录的物种数量
66 EN15 N
环境 Number of IUCN Red List species and national conservation list species with habitats in areas affected by
Environmental operations, by level of extinction risk
按重量计算的直接或间接温室气体的排放
67 EN16 P61,62
Total direct and indirect greenhouse gas emissions by weight
按重量计算的其它相关间接温室气体排放
68 EN17 N
Other relevant indirect greenhouse gas emissions by weight
69 EN18 减少温室气体排放的措施,以及其成效 ● P60-62,64,67
Initiatives to reduce greenhouse gas emissions and reductions achieved
按重量计算的臭氧消耗物质的排放
70 EN19 N
Emissions of ozone-depleting substances by weight
按照类型和重量计算的氮氧化物、硫氧化物以及其它对环境有重大影响的气体排放量
71 EN20 P61
NOx, SOx, and other significant air emissions by type and weight
按质量和目的地统计的总排水量
72 EN21 N
Total water discharge by quality and destination
按种类和处理方法统计的废物总量
73 EN22 P61
Total weight of waste by type and disposal method
重大溢漏的总次数及漏量
74 EN23 N
Total number and volume of significant spills
按重量计算的根据《控制危险废物越境转移及其处置的巴塞尔公约》附录I、II、III、VIII条款被视为危险
75 EN24 废弃物的运输、进口、出口或处理数量,及国际范围内运输废弃物的百分比 N
Weight of transported, imported, exported, or treated waste deemed hazardous under the terms of the
Basel Convention Annex I, II, III, and VIII, and percentage of transported waste shipped internationally
受报告机构排放水和径流严重影响的水体以及相关栖息地的特征、规模、受保护状态和生物多样性价值
76 EN25 Identity, size, protected status, and biodiversity value of water bodies and related habitats significantly N
affected by the reporting organization's discharges of water and runoff
77 EN26 减轻产品与服务对环境影响的措施及影响减轻的程度 ● P65,66
Initiatives to mitigate environmental impacts of products and services, and extent of impact mitigation
可分类回收的售出产品及其包装材料
78 EN27 N
Percentage of products sold and their packaging materials that are reclaimed by category
因违反环境法律法规所受到重大经济罚款的数额和非经济制裁的次数
79 EN28 Monetary value of significant fines and total number of non-monetary sanctions for non-compliance with ○
environmental laws and regulations
机构经营活动中的产品、其它货品和原材料运输和劳动力运输对环境造成的重大影响
80 EN29 Significant environmental impacts of transporting products and other goods and materials used for the P65,66
organization's operations, and transporting members of the workforce
按类型计算的环境保护的总支出和总投资
81 EN30 P59
Total environmental protection expenditures and investments by type
90 中国建筑股份有限公司
China State Construction Engineering Corporation Limited